Встречи с автором будут проходить на польском и русском языках. К участию приглашаются дети младшего школьного возраста. Во время мероприятий юные читатели познакомятся не только с польскоязычными книгами писателя, но и с переводами его произведений на ...
Книга будет опубликована тиражом 1,5 тыс. экземпляров. В первую очередь будем презентовать ее на мероприятиях за рубежом. Наиболее значимые моменты в издании переведены на английский язык.
Полный комплект "Евгения Онегина" был выпущен типографией Департамента народного просвещения в Санкт-Петербурге. Стоимость лота оценивается в $128-192 тыс.
Рабочая встреча белорусских книгоиздателей со старшим менеджером Национального книжного совета Мальты Симмоной Кассано состоялась на полях Мальтийского международного книжного фестиваля.
Объем каждой из них составил около 500 страниц, в которые вошли избранные работы 60 писателей и поэтов Казахстана. Международная команда переводчиков и издателей работала над антологиями около двух лет.
В Беларуси выпустили приключенческий комикс "Погляд у мінулае" про школьницу Алесю и ее друзей, которые находят выход из любой необычной ситуации с помощью очков.
Литературный конкурс, посвященный Году малой родины, проводился с октября 2018 года по сентябрь 2019-го включительно в двух номинациях - "Поэзия" и "Эссе" и трех возрастных категориях - до 16 лет, от 16 до 35 лет и 35+.
Жюри в этом году приняло необычное решение наградить сразу двух авторов, которые вошли в шорт-лист премии. По словам председателя жюри Питера Флоренса, из двух романов невозможно было выбрать только один.