В центре отметили, что при выполнении юридического перевода эксперты особое внимание уделили правильному и точному переводу нормативного правового акта, что немаловажно для единства его понимания и трактования.
Консультации, совместные мероприятия, рабочие встречи, семинары, круглые столы, научные исследования и стажировки - все это в планах делового сотрудничества двух ведомств.