Новости Беларуси
Белорусское телеграфное агентство
Рубрики
Пресс-центр
Аналитика
Главная Новости Общество

"Люди увидели, насколько велика эта разница". Немец рассказал, зачем в своем стриме показывал выступление Лукашенко

08.05.2023 | 19:04

8 мая, Минск /Корр. БЕЛТА/. Немецкий активист и блогер Кристофер Мух, посетивший Беларусь в компании единомышленников, в разговоре с корреспондентом БЕЛТА рассказал о том, чем его удивили белорусы и почему каждый должен побывать в "Хатыни".

По словам Кристофера Муха, на Западе люди в общей массе имеют слабое представление о Беларуси. "Чтобы избавиться от расхожих клише о "злобном диктаторе" и "несчастных, угнетенных белорусах", мы отправились в страну большой группой в 50 человек", - рассказал Мух.

Он добавил: "В Беларуси мы встретили приятных людей, открытых, без предрассудков. Они были рады видеть нас и готовы были с нами общаться. Мы могли свободно говорить, хоть с продавцом на рынке, хоть с руководителем общественной организации. Двери везде открыты".

"Если говорить про диктатуру, то это все сказки. Мы, конечно, не знаем, какими "диктаторскими" методами решаются в Беларуси те или иные вопросы, но если мы посмотрим на нынешнюю Германию и спросим себя, сколько всего произошло за последние годы, то у нас в стране мы тоже увидим "следы диктатуры", - отметил активист, - всегда легко кивать на других, сложнее не показывать пальцем на других, а посмотреть сперва на себя."

"В Германии мало кто слышал про Хатынь. Это незнание не постыдно, если оно ведет тебя дальше. Если оно заставляет тебя прикоснуться к истории и ведет в другую страну. Нам удалось приехать в Беларусь - и в "Дремлево", и "Хатыни" эмоционально погрузиться в нашу общую историю. Речь не о цифрах погибших, не о каменных надгробиях или бронзовых монументах. Нам надо было своими глазами увидеть, своими ушами услышать и прикоснуться всеми чувствами", - сказал Кристофер Мух.

Он рассказал: "На одном из своих стримов я предлагал гостям послушать выступление белорусского Президента на открытии музея в мемориальном комплексе "Хатынь". Предлагал посмотреть всю церемонию, чтобы люди убедились, какое представление о Лукашенко формируют наши СМИ и что же он на самом деле говорит. Люди увидели, насколько велика эта разница".

"Нам было стыдно и неловко за то, что мы - по сути, внуки убийц - приехали на эту землю". Немец о памяти

"В Беларуси существует культура памяти. Это мы знаем и по нашим путешествиям в Россию. Ужасы войны не стираются из памяти, на них воспитываются новые поколения. Молодежь имеет представление о войне. Это чувствуется из тех разговоров, которые мы проводили, в том числе с представителями Союза молодежи. Молодежь образована, она знает историю, им с первых классов рассказывают о войне. Им говорят, что немцы тогдашние и немцы сегодняшние - это не одно и то же. Никто не говорит о немецком народе как о преступниках или о немецком языке как о языке нацистов. Эти темы даже не поднимаются, так как в них нет повода для дискуссии. Идет четкое разделение на тогда и сегодня. Тогда было сделано много ошибок, Германия славянским народам принесла много страданий. Но сегодня Германия не враг. Мы это почувствовали в гостях у белорусов. Мы не словили на себе ни одного злобного взгляда. Нас все встречали радушно. В "Хатыни" мы смогли восполнить пробел в знаниях, а сами белорусы нас благодарили за наш визит", - поделился своим опытом блогер.

Он уточнил: "Нам было стыдно и неловко за то, что мы - по сути, внуки убийц - приехали на эту землю, а люди нас благодарят за это. Мы рассматривали наш визит как своего рода долг. Долг памяти, который необходимо вернуть. В связи с этим хочу заметить, как легко наши СМИ создают образ врага. Надо быть начеку и думать своим умом. Общая картина видится иначе, когда ты посещаешь такие места памяти и напрямую, а не по рассказам СМИ, знакомишься с историей. Кто хоть раз посетит Беларусь, не станет смотреть на нее как на врага, который не заслуживает сочувствия".

"Сегодня в западных странах происходит так называемая "зачистка истории". Она продолжается годами. Уже дошло до того, что разрушают памятники советским воинам-освободителям. Белорусы нас постоянно спрашивали, что мы об этом думаем. Они просто не могут себе представить, как такие монументы можно взять и уничтожить. Это просто немыслимо. Победа над фашизмом является своего рода константой для многих стран бывшего СССР. И страны очень дорожат этой победой.

Проблема заключается в том, что если ты начнешь уничтожать эти напоминания истории, эти памятники, то ничего не останется, ведь старшее поколение, в памяти которого еще жива история и которое может об этом рассказать, постепенно уйдет. И не останется ничего, что напоминало бы о той войне", - отметил Мух.

"Ты как будто стоишь в толпе мечущихся женщин, стариков, плачущих детей". Что впечатлило немца в музее в "Хатыни"

Активист из Германии поделился своими впечатлениями о посещении "Хатыни": "В "Хатыни" мы слышали истории, о которых я до сих пор не могу думать без содрогания. Это не только судьбы отдельных людей, но и, к примеру, тщательно задокументированные немцами антипартизанские рейды с указанием того, что, сколько и где было потрачено, - оружие, боеприпасы, горючее для огнеметов и т.д. Были сделаны выводы, что необходимо убивать эффективнее, а с боеприпасами обходиться более экономно. Значит, следующий раз нужно ставить людей не в ряд, а в колонну, чтобы одним выстрелом убить двоих. Или ради экономии людей убивали лопатами или живых закапывали в могилы вместе с мертвыми".

Впечатлили немца и мемориальные комплексы: "Те, кто в Беларуси строили мемориалы и музеи, вложили в них всю душу. Они смогли на эмоциональном уровне создать у посетителей незабываемые впечатления. В "Хатыни" ты не просто идешь по комнатам или залам музея, ты как бы погружаешься во времени и пространстве в Хатынь 1943 года. И в предпоследнем зале ты оказываешься в том самом сарае, где были заживо сожжены все жители деревни. Ты как будто стоишь в толпе мечущихся женщин, стариков, плачущих детей - это достигается с помощью современных технических средств, акустики, освещения. И через несколько минут ты вдруг явно ощущаешь, как повышается температура в помещении. Хотя объективно это не так. Но создателям музея удалось воспроизвести это ощущение. Это очень тяжело описать словами. Но тот, кто почувствовал эту боль, становится в своих убеждениях еще крепче, что такое не должно повториться никогда больше. Тот никому больше не пожелает ничего подобного. Когда узнаешь о судьбах отдельных людей, о сброшенных в колодец детях, когда знакомишься с историей Иосифа Каминского, который среди убитых жителей отыскал смертельно раненого сына, начинаешь видеть все по-другому и осознаешь, как хрупок мир, как быстро его можно разрушить, ведь дети не должны умирать на руках у родителей."

"Хатынь" должен посетить каждый. Это горький и болезненный опыт, но каждый должен пройти этот болезненный "путь осознания" и привести свои мысли в порядок, чтобы еще раз спросить себя: а кому сегодня я еще могу верить?" - завершил свой рассказ Кристофер Мух.-0-