Новости Беларуси
Белорусское телеграфное агентство
Рубрики
Пресс-центр
Аналитика
Главная Новости Общество

"Я увидела другую реальность". Украинка о том, почему ее семья уехала из ЕС и чем покорила Беларусь

04.11.2023 | 14:23

4 ноября, Минск /Корр. БЕЛТА/. В проекте "Честный рассказ" на YouTube-канале БЕЛТА многодетная мама из Украины Юлия Ковалева рассказала, как ее семья приняла решение уехать из родной страны, почему после было принято решение покинуть и Польшу, почему она с мужем и детьми со страхом ехала в Беларусь и что удивило ее в стране и ее жителях.

Слышишь звук "шшш" и "бах" и понимаешь, что это рядом

Еле сдерживая слезы, Юлия Ковалева начинает рассказ, почему она вместе с мужем приняла решение уехать из родной страны. Она отмечает, что оказалась неготовой к суровой реальности, о которой повествуют художественные военные фильмы. "Ночь 7 августа перевернула все. Когда были эти прилеты, когда посреди ночи ты слышишь залпы, которых 40, 50, 60. Ты их считаешь и понимаешь, что у тебя 10 секунд от момента вылета до прилета. И когда первый прилет, ты слышишь и думаешь, а это у тебя или не у тебя, это полетело в ту сторону или в другую? Что тебе делать: под кровать ложиться, одеялом накрываться или можно еще спать? И когда слышишь звук "шшш" и "бах", "шшш" и "бах", ты понимаешь, что это возле тебя, рядом...", - делится Юлия Ковалева.

Утром 8 августа семья увидела последствия прилетов, они были буквально в 200 м от их дома. "Мы когда увидели эти разрушения, поняли, что не спасет нас ничего. У нас был подвал, на который мы надеялись. Мы же должны были на что-то надеяться, чтобы как-то выжить. Увидев все, что cделали осколки, мы вернулись домой, и я сказала мужу, что собираемся и уезжаем, не надо мне ничего", - добавляет женщина.

"Выезжали под вой сирен и молились доехать до Кривого Рога"

Юлия с переживаниями о себе, муже, но в большей степени о детях (а у нее их пятеро) говорит о твердости своего решения: "Ладно, если жизни лишишься быстро. А если остаться калекой, инвалидом и видеть, как твое дите не дай бог пострадает и мучается? Однозначно было принято решение уезжать. И 28-го уехали. Мы выехали под вои сирены. Мы всю дорогу ехали и молились, чтобы доехать до Кривого Рога. Потому что до Кривого Рога нас могли снаряды настичь в поезде. Мы добрались до Львова, там волонтеры нам помогли, довезли нас до границы, мы совершили пеший переход и были в Польше". Она добавляет, что уезжать за границу было невероятно страшно еще и из-за противоречивых рассказов и историй.

"Нам в Польше не повезло"

Первое, с чем столкнулась Юлия Ковалева в Польше, сбежав от войны, был негатив. "Нам в Польше не повезло в том плане, что мы столкнулись с негативом. Мы и хороших людей видели. Негатив был больше направлен на супруга. Это очень чувствовалось. Был момент, когда, если бы я вовремя не успела зайти, вызвали бы полицию. Хотя я попросила разрешения в комнате мамы и ребенка, чтобы папа побыл с детьми, пока я отойду с другим ребенком по нужде. Подошла в этот момент вторая женщина в мое отсутствие, и она уже собиралась вызывать полицию за то, что папа там находился с детьми", - рассказывает Юлия, отмечая при этом, что состояние детей после пережитого на родине было очень сложным.

"Я понимаю, что это, может, был какой-то субъективный фактор, но в тот момент, когда ты приезжаешь в таком состоянии, любой взгляд, такие маленькие мелочи формируют твое дальнейшее поведение. Ты себе даже отчета не отдаешь, - рассуждает женщина. - Я даже сейчас прокручиваю: а может быть, там бы сложилось по-другому. Это просто один из ярких примеров, который шокировал. Еще были определенные моменты, и мы понимали, что в Европе мы не сможем остаться, тем более не зная языка. Языковой барьер был очень тяжелый".

"У знакомого отобрали 13 детей!"

Кроме языкового барьера в Польше, да и в целом в странах Европейского союза, многодетную маму, по ее словам, пугали ценности, которые там активно пропагандируются. "Чем страшил Евросоюз, вообще не важно, Польша это или не Польша? Именно эти европейские ценности, к которым моя страна очень стремится. Для меня как для мамы очень угрожающий момент, что там идет разрушение семьи. Я не понаслышке знаю, что детей отбирают", - говорит Юлия и приводит пример своего соседа, с которым они знакомы с детства. "У него 13 детей в Германии отобрали! Они вернули своих детей только благодаря тому, что предали это все огласке. Если бы не было огласки, они бы остались без детей. При том, что одного из детей отдали в семью, где двое отцов или две мамы. Для меня это как для мамы, как для любого, наверное, нормального человека это один из факторов", - рассказывает Юлия. При этом она добавляет, что знала, что в Беларуси подобного быть не может, что государство заботится и выступает за семью и традиционные ценности.

Возвращаясь к тому, почему было принято решение уехать из Евросоюза, Юлия Ковалева приводит еще один случай - пример своей подруги. "Моей близкой подруги сын, ему 13 лет, уже, может, 14, пришел из школы и рассказал маме, что он зашел в туалет и увидел обнаженных мальчиков за непристойным занятием. Это обычная школа. Там маленький городок. Это все не пресекается. И я как мама делаю вывод, что это поощряется. Я другого вывода сделать не могу. Я не хочу, чтобы мои дети это видели. Я не могу сказать, что это везде. Мне говорила об этом подружка: сын ей рассказал о том, что дети травку курят в туалете в этой же школе. Ребенок тоже пришел и рассказал маме. Это ужасающие вещи", - отметила она.

"Родным я поверю". О белорусских корнях

Говоря о Беларуси, Юлия Ковалева отмечает, что связь с Синеокой у нее от отца, он родился и вырос здесь, в Республике Беларусь осталось много родственников по его линии. И именно двоюродный брат мотивировал ее на переезд в Беларусь. "Периодически мне двоюродный брат позванивал спросить, как мы, что мы. И в разговоре одном сказал, да что вы сидите, бросайте и приезжайте. Когда были такие моменты, мы понимали, что мы в Польше долго не останемся, просто не сможем. И вот брат говорит, чтобы приезжали, говорит, голодными не будете, по крайней мере, чем есть, поделимся. И в тот момент, когда ты с февраля живешь и боишься, то понимаешь, что там родные, они не предадут и им можно доверять. Родным я поверю", - делится Юлия.

"В моей стране этого нет"

После переезда в Беларусь из Польши многодетная семья смогла оценить по достоинству условия, созданные для всех, в том числе и тем, кто оказался в сложной ситуации, как они. "Здесь у меня ребенок поступил в колледж учиться, живет в общежитии. У них мальчики от девочек в разных общежитиях поселены. Есть контраст. Здесь многодетная мама имеет дополнительный день выходного. В моей стране этого нет. Здесь и папа, и мама, если они выполняют родительские обязанности, содержат детей, они получают налоговый вычет независимо от размера заработной платы. В моей стране есть определенный порог - из расчета количества членов семьи. Если у тебя зарплата на одну копейку превысила порог, у тебя этого налогового вычета нет. Этот налоговый вычет предоставляется семье. Здесь же предоставляется и папе, и маме, независимо от того, пользуется второй родитель или не пользуется. Это тоже контраст", - говорит женщина.

"Я не представляю такого в Украине"

"У вас здесь свой уклад, мне он непонятен, потому что у нас по-другому уже все работает", - искренне говорит Юлия. И приводит в качестве примера ситуацию, когда она решила оформиться как самозанятая и обратилась в налоговую. "Я впервые там, пока нашла, пока пытаюсь прочитать на дверях, к кому бы мне попасть с моими вопросами, идет какой-то специалист по коридору и спрашивает, по какому я вопросу. Я называю первый вопрос, она говорит, это к этому специалисту, подводит к двери, дверь заперта, мол, обеденный перерыв еще, обед закончится - придет специалист, - рассказывает историю женщина и удивленно добавляет: - Меня кто-то встречает в свой обеденный перерыв в коридоре". По другим вопросам ее консультирует все тот же специалист, выдает памятку.

"Я приехала домой, изучила. Опять у меня вопросы возникают. Я приезжаю через несколько дней, захожу и пытаюсь найти эту дверь. Иду, рассматриваю: так, это не здесь было, это не здесь, за этими дверями начальник сидит, думаю, нет, ведь не начальник же со мной разговаривал, дальше иду, заглядываю, но не те. Возвращаюсь, и у меня остается одна дверь - начальника. Когда я ее открываю, это именно этот специалист, который со мной общался. Во время обеденного перерыва общается руководитель! Это именно такая особенность, я с ней здесь столкнулась, независимо от ранга, он общается, пытается помочь. Я не говорила, откуда и кто я. Я просто задала общие вопросы. То есть это не сугубо какое-то отношение, потому что мы приехали, мы в такой ситуации. Нет. Это просто такое отношение ко всем", - говорит Юлия.

Сравнивая ситуации, с которыми в повседневности сталкиваются жители Украины и Беларуси, женщина отмечает: "Мне для того, чтобы получить какую-то справочку (в Украине. - Прим. БЕЛТА), очередь нужно занимать и несколько дней можно ждать, бывает, несколько часов, либо можно позвонить куму, брату, свату, зятю, мол, можно меня примут либо хоть подскажите, какие документы нужны. Мы (в Беларуси. - Прим. БЕЛТА) в отдел миграции приходим, а очередь человек 10 стоит, много нас. И специалист выходит и к каждому: "А вы по какому вопросу?" Если человек просто спросить, она его отпускает, он не ждет всю очередь, чтобы зайти, задать пару вопросов и узнать, что ему не сюда и не сегодня либо чего-то не хватает. Специалист выходит к людям в коридор для того, чтобы людей быстрее отпустить".

В качестве примера - еще одна ситуация, когда работница отдела миграции, понимая сложность приехать с пятью детьми, подобрала максимально удобное для них время и использовала свой обеденный перерыв, чтобы помочь с оформлением документов. "Я не представляю такого у себя в стране, в которой я выросла. Казалось бы, мы богаче живем в этом плане. Но почему-то в моей стране этого нет. Я задаюсь вопросом, как так построено здесь все, что люди остались людьми и независимо от того, начальник или не начальник, он относится ко всем одинаково. У нас, если начальник, руководитель, то в большей массе своей, процентов 90, - все, он небожитель и отношение должно быть, как к небожителю. Когда я столько лет жила в таком, для меня это шок здесь. Когда независимо от ранга это в первую очередь человек", - говорит Юлия.

"Детям хочется дать будущее, здесь помогают это сделать"

Поразил украинку в Беларуси и подход к детям. "Меня поразило здесь то, что если у ребенка есть какие-то склонности, одаренность к математике, литературе, к какому-то виду наук, то здесь учитель будет заниматься дополнительно с ребенком. Это все в счет заработной платы. Я знаю, что моему ребенку нужны были занятия по математике, с ним учитель занималась. Мне не нужно было нанимать репетитора. Это тоже контраст. На дополнительное занятие - пожалуйста, до уроков, после уроков приходите. У меня тоже в стране есть такие учителя, мои дети тоже ходили на такие занятия в школу. Но это не на законодательном уровне. Это о многом говорит, - подчеркнула Юлия Ковалева. - По моим детям, я не жалею, что я здесь. Мы живем ради детей и хочется дать им лучшее будущее, то, чего не имели мы, дать им раскрыть свои таланты. Здесь помогают это сделать".

"Учитель принесла яблоки домашние, для меня это самая большая ценность"

Юлия делится также историей, как на первоначальном этапе ее семья устраивала в Беларуси быт. "Когда мы определились, где будем работать, нам дали временное жилье. К нам приехали из школы, спросили, чего нет, что нужно. И школа собирала, у кого что есть. Учителя со своей зарплаты, у них зарплата не такая большая, но они отделяли. Их никто не заставлял, просто по своей доброте. И одна из учителей принесла яблоки домашние, она так стеснялась давать их, а для меня это самая большая ценность была. Когда человек отдает свое, это очень ценно. Притом он такой на самом деле, он без притворства. Если человек недоволен, он выскажет недовольство. Если он хочет помочь, он пойдет добровольно. Помогать нельзя заставить. Нельзя сделать наигранную улыбку. Здесь нет наигранности", - отметила Юлия Ковалева.

Женщина поделилась, что в Беларуси чувствует себя как дома. "У вас очень много осталось хорошего с того времени. Конечно, большой отпечаток дает то, что у меня папа белорус, и я сейчас провожу параллели и вижу, откуда у него это. Я понимаю, почему себя здесь комфортно чувствую, потому что это было то счастливое детство, в которое нам всем хочется вернуться. Конечно, и трудности везде есть. Но забота именно о детях..." - сказала она.

"Забота, доброта поражают. Я думала привыкну, но нет"

"Кстати, немаловажный фактор, что детям в сельской местности питание бесплатное в школе. У меня дети бесплатно питались в моей стране с 1-го по 4-й класс. С 5-го класса я уже оплачивала питание, если ребенок говорил, что будет кушать. Здесь садик мы оплачиваем, как многодетная семья, 50%. Нам предоставили права, льготы так же, как и гражданам Беларуси. Питание недешевое, но ребенок приходит с апельсинами из садика. Здесь настолько все продумано, что пока ребенок находится в садике, независимо от того, какая ситуация в семье, он получает все необходимое для развития", - отмечает Юлия Ковалева.

Она дополняет: "Эта забота, доброта, это то, что поражает. Я не устаю поражаться этому. Я думала, что привыкла. Нет. Сталкиваясь каждый раз, я этому поражаюсь снова и снова".

В этом контексте женщина комментирует бытующее мнение о том, что белорусы обозлились: "По сравнению с тем, с какими людьми я жила, - более обозленные в Украине. Намного более обозленные. То, что у вас считается обозленные, для нас такие люди это уже как вымирающий вид".

"Приятный шок"

Есть с чем сравнить Юлии Ковалевой и в плане медицины. "Первый шок приятный, который я испытала. Пятеро детей, климат сырой, мы начали болеть, мы не были одеты. У нас младшая дочка за 10 месяцев болела 16 раз. Самый тяжелый момент был в январе, когда мы легли с ней в отделение. У нее температура не падала. Я в пять утра вызываю скорую, она приезжает, кстати. У нас в Украине уже скорые не ездят, нужно самому ехать. Здесь скорая приехала, привезли нас, положили", - рассказывает многодетная мама.

Женщина делится, что первым делом ее охватил страх: "А где я буду сейчас посреди ночи бегать искать лекарства? У нас в Украине экстренно какую-то помощь тебе окажут, а препараты назначенные нужно пойти купить в аптеке. И когда в больнице приносили препараты со словами "мамочка, вот ребеночку дадите в такое-то время, это до еды, это после еды", то для меня это дико было. Потому что всегда, когда болели мои дети, приходилось быть в больнице, мы все покупали".

Юлия Ковалева вспоминает и удивление от питания в стационаре. "Четырехразовое питание. Еще не было восьми, принесли ребеночку чай и хлеб с маслом. У нас чай и хлеб с маслом дают около 10-11 утра. Мое удивление было и во время ужина. Ребенок был на антибиотиках. Ей принесли йогурт, у которого от двух до пяти суток срок годности. То есть ребенку в качестве пробиотика дается питание в отделении. У нас такого никогда не было. Для меня контраст и приятный шок", - говорит она.

Какая медицина в белорусских ФАПах?

"Мы же в агрогородке живем, деревушка небольшая. Там есть ФАП, и до того момента, конечно, пока лаборант не ушла в декрет, там можно, придя на прием к доктору, сразу сдать анализы, и тут же их лаборант делает. Мы приехали, она сразу же сделала анализы, и мы сразу видим, что с ребенком, какие нужно принять меры", - рассказывает Юлия.

Она вспоминает: "Ребенок у нас как-то сломал руку. Я сразу обратилась на ФАП, чтобы зафиксировать ее правильно. Нам зафиксировала медсестра. Она вызвала скорую помощь, дала направление в рентген-кабинет. Она очень профессионально наложила повязку, потому что даже доктор сказал передать ей благодарность, спросив, кто вам так хорошо наложил. Там действительно оказался перелом. Кстати, ребенку было предложено сделать обезболивающий укол. Ребенок отказался, сказал, что потерпит".

Говоря о медицине в целом, Юлия Ковалева еще раз подчеркивает контраст уровня медицины в Беларуси и Украине: "Это было у нас, но у нас оно ушло уже. У вас еще осталось. Такой приятный бонус".

"Мы получили статус допзащиты. На время действия этой дополнительной защиты медицинская помощь оказывается бесплатно наравне с гражданами республики. То есть если платят граждане за какие-то услуги, мы их тоже оплачиваем. Но так не с каждым иностранцем, чтобы не было никакого заблуждения. А у нас даже нашим гражданам платить нужно", - добавляет она.

"Не стоит верить тому, что говорят СМИ. Я увидела другую реальность"

Рассуждая, как изменилось ее представление о Беларуси после переезда, Юлия уверена: "Не стоит верить тому, что говорят СМИ, и тому, что говорят другие. Прежде чем сказать, что это хорошо или плохо, нужно самому там побывать. Потому что когда мы все-таки рискнули приехать сюда, мы очень боялись. Но я увидела совершенно другую реальность. Не скажу, что хотела уехать из своей страны. Я не хотела свою землю бросать. Но я рада, что во время этих событий в моей стране я нахожусь здесь, потому что здесь безопасно", - делится Юлия.

Женщина добавляет: "Здесь заботятся о семье, о детях, здесь об этом думают. И помогают. Каждый старается помочь, насколько он может, эта помощь есть. Это не значит, что здесь золотые горы, все тебе на блюдце дадут. Нет, трудиться нужно. Но помощь будет, она приходит точечно, именно в том объеме, который тебе необходим для того, чтобы идти дальше, как легкая поддержка со стороны. Иногда ложка воды вовремя ценнее ведра, которое стоит во время изобилия".

Юлия, которая вместе со своей большой семьей пыталась устроиться в Польше, не сумела принять ту реальность, приехала в Беларусь и обрела счастье, спокойствие и уверенность. В заключение она искренне говорит: "Я надеюсь, что все-таки война на моей земле закончится и война больше ни на какую землю не пойдет. И останутся наши дети живыми, мужья, родители, вернутся отцы. Потому что тот ад никому не пожелаешь".

БЕЛТА.-0-