Последние годы Театр юного зрителя переживал кризис. Стало очевидно, что назрели перемены. И привнести их в ТЮЗ должен был новый руководитель. В апреле 2022-го директором назначили заслуженную артистку Беларуси, худрука театрального проекта "ТриТформаТ" известную актрису Веру Полякову-Макей. Как за год изменился ТЮЗ и почему многие билеты на его премьеру уже раскупили, хотя репетиции спектакля даже не начались? Разбираемся в этих вопросах с нынешним руководителем театра.
- Вера Александровна, удалось за год осуществить что-то важное?
- Я пришла в театр с достаточно скромными финансовыми возможностями и крайне низкой заполняемостью зала. Главное, что удалось сделать за этот год, - привлечь зрителя. Репертуар пополнился шестью новыми постановками: четыре взрослых спектакля и два детских. Реализовывали эти проекты российские режиссеры, у которых смелый, оригинальный и свежий взгляд на привычные вещи. Постановки оказались очень успешными, а театр стал модным, молодежным. Сейчас на большинстве спектаклей заполнен практически весь зал. У зрителя пробудился интерес к ТЮЗу. Мы стали "театром для всех", поэтому в репертуаре будут спектакли для широкой аудитории - и для самых маленьких, и для среднего школьного возраста, и для старшеклассников, и для студентов, и для их родителей. Мы бы хотели, чтобы ТЮЗ стал флагманом юношеского движения, а репертуар был наполнен в том числе и классической драматургией, но в новом прочтении - на языке, который понятен молодежи. Для этого от режиссеров требуется свежее видение театра, стремление создать нечто новое, интересное, соответствующее велению времени и помогающее зрителю быть сопричастным происходящему на сцене.
- А вы помните первый день в роли директора ТЮЗа?
- Не скрою, очень волновалась, потому что вокруг моего назначения ходили разные слухи. К примеру, оппозиционная пресса пугала читателей рассказами о том, что Полякова идет для того, чтобы уничтожить белорусский язык в ТЮЗе. Естественно, артисты переживали и не скажу, что ждали моего прихода…
- За год удалось переломить ситуацию?
- Мы подняли зарплату в два раза, сейчас она одна из самых высоких в театральной сфере в республике. Труппа выступает на лучших площадках в Российской Федерации - фестиваль "Балтийский дом", ТЮЗ имени А. А. Брянцева в Санкт-Петербурге, Деловой и культурный комплекс Посольства Беларуси в России, Московский областной ТЮЗ под руководством заслуженной артистки России Нонны Гришаевой, театр РОСТА в Царицыно, Великие Луки, Калуга… Думаю, приедем в Казахстан и Армению, где также познакомим зрителя с нашим творчеством.
Сейчас ТЮЗ - один из самых гастролирующих театров в стране, хотя раньше труппа вообще никуда не выезжала по пять лет. Порой от нашего напряженного графика даже путаемся в маршрутах, забывая, когда и куда едем завтра. Вот и сейчас: в мае уезжаем в ТЮЗ имени Брянцева, возвращаемся оттуда 4 июня, а уже через три дня улетаем в Иркутск на Международный фестиваль современной драматургии имени Александра Вампилова, куда везем "Альпы. Сорок первый". После возвращения выпускаем премьеру, а затем проводим на нашей сцене мастер-классы известного педагога из ГИТИСа, который закрепит знания молодых режиссеров и актеров на практике, поставив мини-спектакли. Этот проект оплачивает российская сторона, ГИТИС, а я предоставляю только площадку для мероприятия. В июле предстоит поездка в Хакасию на Международный фестиваль спектаклей малых форм "ЧитiгенФЕСТ". Как видите, жизнь кипит. Поэтому те, кто любит театр и хочет работать на его благо, думаю, немного потеплели ко мне.
- Насколько понимаю, гастроли - это не только реклама, но еще и неплохой заработок…
- Конечно, мы привлекаем валюту в страну. Ведь за выступление на фестивалях и гастролях нам платят гонорар. Недавно выступили в театре РОСТА - нам на счет перевели 250 тысяч российских рублей. До этого за участие в юбилейном фестивале в "Балтийском доме" заплатили 100 тысяч российских рублей. Театр начинает потихонечку зарабатывать. Привлечение валюты в страну - один из основных показателей, которые доводятся руководителям, поэтому и мы стараемся его выполнять.
- Давайте вернемся к слухам, предшествовавшим вашему назначению на пост директора ТЮЗа, что вы планируете "уничтожить белорусский язык в театре". Много ли сейчас спектаклей осталось на "мове"?
- Пропорция такова: примерно 30% репертуара на русском языке и 70% - на белорусском. Но считаю, что с экономической точки сейчас выгодно соотношение 50 на 50. Раньше в репертуаре из 20 сказок только четыре были на русском, а остальные - на "мове". И это, как мне кажется, недальновидный вопрос.
Про качество тех постановок промолчу, негоже обсуждать предыдущего руководителя, ведь он проработал в ТЮЗе энное количество лет, и, думаю, у театра в определенный период были свои победы и заслуги… Но в данный момент это уже устаревшая история. Срочно требуется обновление, конструктивный подход к решению многих назревших проблем. На мою личную почту, в Instagram, в Книгу жалоб и предложений театра, в Министерство культуры люди пишут о том, что в ТЮЗе идет мало спектаклей на русском языке для детей. Давайте говорить честно. Мы любим свою родную "мову", стараемся хорошо на ней разговаривать. Я сама веду много концертов на белорусском языке, и, говорят, у меня хорошее произношение… Но как руководитель не могу не принимать во внимание объективные реалии. Во-первых, в Беларуси два государственных языка, и зритель должен иметь свободу выбора. Во-вторых, так политически сложилось, что Российская Федерация - наш основной партнер, и в летний туристический сезон в столицу приедет огромное количество россиян. Я хочу, чтобы они тоже приходили к нам с детьми, а для этого спектакли должны идти и на русском языке. Хотя, по большому счету, "языковой баланс", руководствуясь здравым смыслом и творческим подходом, стараемся соблюдать. Недавно выпустили детскую сказку на русском языке "Не Ежик". Премьера прошла блестяще, получили очень хорошие отзывы от зрителей. А 1 июня в театре состоится премьера сказки на белорусском языке "Добры дзень, званочак!", написанной в 1918 году. Режиссер делает ее современной, заводной, в стиле джаза. Думаю, она будет тоже очень интересной.
- Помимо Татьяны Самбук, которую вы переманили из Тихвина, удалось уговорить поработать на сцене ТЮЗа еще кого-то из известных мастеров?
- На днях договорилась с известным режиссером Александром Нестеровым, супругом Нонны Гришаевой, поставить на нашей сцене современную российскую драматургию. Вчера прочитала пьесу, которую предложил Александр Леонидович. Это просто бомба! Как она называется - пока сохраним интригу. Запланировали также с молодым армянским режиссером постановку "Женитьбы" Гоголя. Веду переговоры и по поводу других интересных проектов с участием известных персон.
- "Альпы. Сорок первый", "Женя + Таня...", "Пиковая дама" - в копилке ТЮЗа за последний год появилось немало спектаклей по школьной драматургии.
- А осенью Таня Самбук будет ставить "Грозу" Островского. Выбор всех этих произведений — принципиальный момент. Хочется показать свой взгляд на то, что такое классика сегодня, как она может звучать, быть провоцирующей, сложной, спорной, нескучной… В конце июля в ТЮЗе выйдет сказка для взрослых по мотивам одноименного романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", в которой сыграю и я. Хочу, чтобы к моему юбилею в октябре это был уже обкатанный спектакль. Приступаем к репетициям только в мае, но много билетов уже продано, хоть они недешевые. Это при том, что еще нигде не было рекламы. Значит, зритель верит в то, что в стенах ТЮЗа его порадуют и удивят. И мы безмерно благодарны ему за соучастие в творческом процессе и за любовь к нашему театру.
| Елена ЕЛОВИК, газета "7 дней", фото БЕЛТА.
ПЕРЕПЕЧАТКА ДАННОГО МАТЕРИАЛА (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ИЛИ ИНОЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНЫ
Читайте также:
На заре карьеры ему светил волчий билет. Почему художника Щемелева долго не признавали?
Три женщины, которые делают театр. Почему они провели в Большом всю жизнь?
Этому шоу аплодировали стоя. Как создавались "Сказки Беларуси" ансамбля "Белые росы"?