17 апреля, Минск /Корр. БЕЛТА/. В Белорусской государственной академии искусств прошел премьерный показ спектакля "А зори здесь тихие…", приуроченного к 80-летию Великой Победы и подготовленного китайскими студентами, передает корреспондент БЕЛТА.
Впервые в истории белорусского театра спектакль "А зори здесь тихие…" ставится на китайском языке усилиями китайских студентов магистратуры по специальности "театроведение" БГАИ. Как рассказал режиссер-постановщик спектакля, аспирант БГАИ Ян Пэйхань, произведение Бориса Васильева известно не только в Беларуси, но и Китае. "Это очень хорошая пьеса, и важно то, что в этом году мы отмечаем 80-летие Победы. Это важно и для Беларуси, и для Китая", - отметил он.

Спектакль поставлен на китайском языке. По словам Ян Пэйхань, в спектакле за счет китайского языка царит особенная ритмичность. Он добавил, что пьеса не самая простая для понимания китайским зрителям, поэтому некоторые моменты упрощали. В итоге спектакль идет один час и тридцать минут. "Сложно было играть, потому что это современные китайские студенты, а герои - советские солдаты", - добавил Ян Пэйхань.
Роль Федота Васкова сыграл студент Лю Ханьюань. Он рассказал, что ему было интересно поучаствовать в спектакле, потому что в эпоху мира он редко встречается с тем, что связано с войной. "Но многие в Китае знают эту историю - мои друзья, отец, мама, дедушка. Они очень уважают героев, которые боролись с фашистами", - поделился он.

Впервые в истории белорусского театра спектакль "А зори здесь тихие…" ставится на китайском языке усилиями китайских студентов магистратуры по специальности "театроведение" БГАИ. Как рассказал режиссер-постановщик спектакля, аспирант БГАИ Ян Пэйхань, произведение Бориса Васильева известно не только в Беларуси, но и Китае. "Это очень хорошая пьеса, и важно то, что в этом году мы отмечаем 80-летие Победы. Это важно и для Беларуси, и для Китая", - отметил он.


Роль Федота Васкова сыграл студент Лю Ханьюань. Он рассказал, что ему было интересно поучаствовать в спектакле, потому что в эпоху мира он редко встречается с тем, что связано с войной. "Но многие в Китае знают эту историю - мои друзья, отец, мама, дедушка. Они очень уважают героев, которые боролись с фашистами", - поделился он.


Для удобства белорусских зрителей спектакль сопровождается русскими субтитрами. В сценическом оформлении постановки задействованы графические работы белорусских студентов БГАИ.-0-

