ГОСОРГАНЫГОСОРГАНЫ
Флаг Суббота, 23 ноября 2024
Минск-Уручье Сплошная облачность -2°C
Все новости
Все новости
Культура
05 октября 2023, 09:17

Hola, Минск! Латиноамериканцы знакомят белорусов с искусством и традициями своих стран

Что общего у аргентинского танго, бразильского карнавала, уругвайского кинематографа, острых мексиканских тако и кубинского рома? Это первое, о чем вспоминаешь при упоминании Латинской Америки. Потом на ум приходит футбол, широкополые шляпы-цилиндры и удивительная природа: тропические леса Амазонки, бездонные перуанские каньоны, сюрреалистический боливийский солончак, водопады, вулканы и "рекламные" пляжи. И все равно едва ли это полный перечень того, чем славится регион.

Рады помочь в дополнении списка сами латиноамериканцы, презентующие свои страны на II Фестивале латиноамериканской культуры, который проходит с 4 по 8 октября в Минске. Корреспонденты БЕЛТА пообщались с кубинцами, эквадорцами, никарагуанцами, бразильцами, венесуэльцами и не только и составили мнение, что общая цель этих народов - сократить расстояние между своими государствами и Беларусью. Но делают они это по-своему. Как именно - в нашем материале.

"Билет с райских пляжей в умеренные широты в одну сторону, пожалуйста"

В день открытия фестиваля в холле Дворца детей и молодежи многолюдно и шумно. Разговоры ведутся, за редким исключением, на испанском. Для себя собеседника выбираем на удачу: подходим к первому встречному молодому человеку и знакомимся. Загорелый, улыбчивый, дружелюбный парень представляется как Грейсиер Мачадо Лопес. "Я профессиональный танцовщик из Кубы, но уже два года живу в Беларуси", - емко рассказывает о себе кубинец.

В нашу страну танцовщика привела любовь. Грейсиер женился на белорусской девушке и принял решение строить семейную жизнь вдали от родной Кубы, о чем ни разу не пожалел. Свое предназначение за океаном кубинец видит в продвижении латиноамериканской культуры в белорусской среде. Молодой человек уже основал танцевальную школу и обучает всех желающих основам зажигательных латиноамериканских танцев: сальсы, бачаты, реггетона. Как это у него выходит, Грейсиер готов показать на сцене, где выступит с бачатой в компании своих учениц.

"Кубинскую культуру я могу охарактеризовать как что-то сладкое, с множеством ароматов и вкусов. Мне очень хочется делиться своим видением с окружающими, вдохновлять белорусов нашей музыкой и танцами, показывать, какие мы, кубинцы, открытые и многогранные. Фестиваль - отличный шанс для этого. Надеюсь, традиция его проведения будет продолжена", - уже настраивается на участие в будущем году кубинец.

Не успели мы распрощаться с Грейсиером Мачадо, как в поле зрения попала кучерявая шатенка с ослепительной улыбкой. Девушку в национальном костюме зовут Карен Соса. Она родом из Эквадора, но уже пять лет живет в России. На открытии фестиваля Карен исполнит песню "Откуда я родом". Мы просим девушку расшифровать смысл композиции, ведь петь она будет на испанском.

"В Эквадоре много народов, разнообразие культур и языков. Из-за этого мы такие разные: есть эквадорцы чернокожие, бледнокожие, метисы. В своей песне я хочу показать, с какой любовью мы принимаем свою разность. Мы люди, которые идут по жизни ярко и весело. Я хочу, чтобы мой слушатель почувствовал это", - делится Карен Соса.

Уроженка эквадорского города Эсмеральдас, расположенного на самом побережье Тихого океана, приехала в Россию, чтобы осуществить мечту и стать оперной певицей. Карен получила музыкальное образование в Юго-Западном государственном университете в Курске, совсем недавно вновь собрала чемоданы и переехала в Москву.

На вопрос, почему когда-то, вертя глобус, остановила выбор именно на России, уроженка Эквадора может дать четкий ответ. По словам начинающей певицы, для музыканта очень важно найти место, где он сможет развиваться. В мире всего четыре мощные оперные школы со своими традициями: итальянская, французская, немецкая и русская. Выбор перед Карен даже не стоял, ведь ее эквадорский педагог пения родилась и выросла в России, закончила Московскую государственную консерваторию имени П.И.Чайковского и много рассказывала ученице о родине.

"Россию я полюбила задолго до своего приезда", - с улыбкой замечает латиноамериканка.

В Беларусь же эквадорка приехала впервые и с нетерпением ждет знакомства с нашей столицей. Подруга из России дала Карен много советов перед визитом. Один из них девушка клятвенно пообещала исполнить: купить белорусские шоколадные конфеты. В планах у латиноамериканской певицы также побывать у монумента Победы и стелы "Минск - город-герой" и погулять по облагороженным столичным паркам. Откладывать задуманное в долгий ящик Карен Соса не настроена.

В ожидании начала церемонии открытия II Фестиваля латиноамериканской культуры прогуливаемся по холлу Дворца детей и молодежи и коротаем время за знакомством с фотоэкспозицией "Взгляд на Латинскую Америку". С отдельных фотополотен на нас смотрит доминикано-испанский монах, который был первым европейцем, публично осудившим порабощение и жестокое обращение с коренными народами острова, и креолы в танце "Пало де Майо". У других фотокартин мы разглядываем памятник архитектуры, церковь Гваделупы в Гранаде и заповедник горбатых китов в Доминикане.

Неподалеку от нас молодые люди в ярких национальных костюмах так же, как и мы, рассматривают фото. Больше своих товарищей восхищается искусством Дженниффер Гутьеррес Давила из Никарагуа.

"Так приятно увидеть дом вдали от него. Я бы очень советовала вам побывать в Никарагуа, у нас есть что посмотреть. Обязательно стоит посетить старинную церковь в Гранаде. Еще я бы порекомендовала вам заняться вулканобордингом. Вы зимой катаетесь на санях со склонов гор, а мы делаем спуски на бордах с вулканов. Тоже очень весело. Стоит побывать в нашей столице Манагуа, там красивые парки. А за наслаждением первозданными природными пейзажами лучше отправляться на острова", - с ходу составила для нас свой вариант маршрута путешествия по Никарагуа Дженниффер.

Девушка уже два года учится в Российском университете дружбы народов на ортодонта. Еще на родине Дженниффер начала изучать русский язык и была в восторге от полученной возможности приехать на учебу в Россию. Освоить язык и проникнуться русской культурой для латиноамериканки было непросто, но врач-стоматолог замечает, что трудности ее только раззадоривают.

За два года Дженниффер Гутьеррес Давила побывала с экскурсиями в Санкт-Петербурге, Курске, Калуге и Казани. Особое впечатление на девушку произвел Эрмитаж, посетив который Дженниффер исполнила, по ее словам, мечту многих своих земляков.

Неподдельный интерес у никарагуанки вызывает и культура нашей страны. В Беларуси Дженниффер во второй раз. С прошлого визита девушка сохранила в памяти посещение Музея истории Великой Отечественной войны и прогулку в парке Победы. Запомнилось Дженниффер также, как здорово было фотографироваться возле кареты с лошадьми у Минской городской ратуши.

"Я еще так мало посмотрела, что хочется приехать в Беларусь вновь. Я заметила, что людям здесь нравится испанский язык, они знакомы с историей Латинской Америки. Нам это очень приятно. Мне кажется, знающим испанский было бы интересно попробовать заговорить на языках наших народов с восточного побережья, таких как рама, сумо, мискито", - задумалась Дженниффер Гутьеррес Давила из Никарагуа.

Быть далекими и близкими одновременно возможно

За несколько минут до открытия фестиваля успеваем пообщаться с координатором Латиноамериканского культурного центра имени Симона Боливара Майреной Ньевес. Именно центр два года назад инициировал проведение Фестиваля латиноамериканской культуры, поэтому венесуэлка Майрена Ньевес, можно сказать, является его идейным вдохновителем.

"Мы учли опыт организации фестиваля в прошлом году. Тогда ажиотажным спросом пользовались танцевальные мастер-классы - мы увеличили их количество. Представляя Венесуэлу, мы организуем фотовыставку и экспозицию национальных костюмов нашей страны, покажем артефакты, изготовленные индейскими племенами. Пройдет также мастер-класс по рукоделию для детской аудитории и кулинарный мастер-класс для взрослых. Запланирована и лекция "10 вещей, которые нужно знать о Венесуэле", - уточнила координатор Латиноамериканского культурного центра имени Симона Боливара.

Попасть на лекцию нам вряд ли удастся, а потому мы попросили Майрену Ньевес уже сейчас дать краткое описание своей страны. Венесуэлка использовала всего два прилагательных: красивая и народная. Беларусь же в Венесуэле воспринимается, по словам Майрены Ньевес, как очень далекое и в то же время близкое государство. На родине латиноамериканки считают, что белорусы - весьма отзывчивые и сердечные люди.

Для пользы дела и души

Церемония открытия II Фестиваля латиноамериканской культуры собрала большое количество гостей. В зале находились послы и консулы, представители делегаций из стран Латинской Америки, сотрудники белорусского внешнеполитического ведомства, студенты.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Пакистана в Беларуси Саджад Хайдер Хан стал гостем фестивальной площадки второй год подряд и отметил, что культурное понимание между людьми способствует лучшему развитию отношений во всех сферах. "В современном мире мы можем говорить о том, что торговля и инвестирование напрямую зависят от культурного обмена. Я уверен, что культурное познание государств Латинской Америки поможет развивать более дружественные отношения между этими странами и Беларусью", - подчеркнул значимость подобных мероприятий посол.

Как верно заметил господин Хан, анонсируя совместный образовательный проект между Беларусью и Пакистаном, большую лепту в проведение фестиваля вносят студенты Минского государственного лингвистического университета. Ребята участвуют в творческих номерах, предлагают свои услуги переводчика, занимаются организационной и волонтерской работой. Ненадолго оторвав добровольных помощников от работы, мы перекинулись с ребятами парой-тройкой фраз.

Мария Малинова и Влад Жабенец - студенты 1-го курса факультета романских языков МГЛУ. На фестиваль ребята пришли волонтерить вчетвером, прихватив однокурсников. Испанский - будущая профессия молодых людей и их настоящее хобби. Как красиво выразилась Мария, язык души.

"Нам безумно интересно знакомиться и общаться здесь с людьми, принадлежащими к испанской и латиноамериканской культурам. В планах и посещение мастер-классов. Думаю, каждый из нас найдет что-то на свой вкус. Я, например, танцор, поэтому, конечно, записалась на все танцевальные мастер-классы по Mix-латино и бачате. Мальчишкам, возможно, будет интересно продегустировать национальные блюда стран Латинской Америки. Валерия интересуется искусством, ее влекут выставки", - поделилась планами студентка Мария Малинова.

Девушка ни разу не была в Латинской Америке, но знакомство со странами региона начала бы с посещения базаров. И не потому, что имеет страсть к покупкам, а потому, что твердо убеждена, что на базаре можно раскрыть суть народа и понять, чем он живет. Латиноамериканцам же студентка советует более традиционный способ знакомства с Беларусью и рекомендует начать с улочек старого Минска.

"Я пришел на фестиваль за эмоциями и дополнительным языковым опытом. Знакомство с культурой народов Латинской Америки всегда увлекательно, особенно для нас, изучающих испанский в вузе", - заметил Влад Жабенец.

Каждая страна Латинской Америки - сама по себе котел европейских и африканских рас, коренных народов континента. Общая же демонстрация их культурного опыта создает радугу мультикультурных и многорасовых выражений. И все же есть кое-что объединяющее в этом многообразии. Все латиноамериканские народы отличает веселый нрав, дружелюбие, любовь к яркому колориту и насыщенным вкусам блюд. Именно в такой объединяющей, а не разъединяющей атмосфере проходит II Фестиваль латиноамериканской культуры.

Вера ВАСИЛЕВСКАЯ,

фото Татьяны МАТУСЕВИЧ,

БЕЛТА.-0-

Топ-новости
Свежие новости Беларуси