Катастрофа и солидарность века. Год после землетрясений в Турции
2024-02-06 18:12
Ровно год назад на юго-востоке Турции произошла серия разрушительных землетрясений, которая унесла жизни около 60 тыс. человек. "Катастрофа века" в один миг превратила в руины целые города. В памяти еще живы страшные кадры из зоны бедствия, запечатлевшие падающие на глазах многоэтажки, спасателей, которые пытаются достать выживших из-под обломков, а также людей, которые кричат от боли и взывают о помощи. За минувший год удалось отстроить сотни дорог, жилых домов, учебных и медицинских заведений. Однако "восстановить" сердца людей, переживших страшное горе, не так просто. Многие из этих людей сегодня ночью вышли на площади своих городов, чтобы вместе помолиться за тех, кого потеряли.
6 февраля 2023 года на юго-востоке Турции произошло два землетрясения магнитудой 7,7 и 7,6. Эпицентр находился в турецкой провинции Кахраманмараш. Подземные толчки, за которыми последовали тысячи афтершоков, затронули соседнюю Сирию. Сейсмическая активность также ощущалась на территории России, Кипра, Израиля, Ливана, Ирака, Армении и Грузии. Подземные толчки зафиксировали даже в Гренландии.
Жертвами стихии в Турции стали более 53 тыс. человек, свыше 107 тыс. получили ранения. В Сирии число погибших превысило 8 тыс. человек.
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган назвал землетрясение крупнейшим стихийным бедствием для республики с 1939 года. События 6 февраля также называют "катастрофой века".В пострадавшем от землетрясения регионе было объявлено чрезвычайное положение. Для оказания помощи были мобилизованы все силы. В зону бедствия направились медики, спасатели, военные и волонтеры. Для помощи в поисково-спасательных работах в Турцию прибыли бригады из 93 стран. Всего в ликвидации последствий стихийного бедствия на турецкой территории было задействовано 650 тыс. человек.Сразу после землетрясения в Управлении ООН по гуманитарным вопросам предупредили: у спасателей есть окно примерно в семь дней, чтобы найти выживших. Однако масштабы разрушений оказались настолько велики, что с самого начала было очевидно - успеть за неделю вызволить из бетонного плена всех выживших не удастся. Все, что оставалось, - это бороться за каждую жизнь и верить в чудо. Среди тех, кого удалось вызволить из бетонного плена, сотни детей. Многие из них провели под завалами по несколько суток, притом что температура ночью в регионе опускалась ниже нуля.Удивительная история произошла в сирийском Алеппо. Здесь удалось спасти ребенка, который родился прямо под завалами дома. Мир облетели кадры, на которых видно, как местные жители выносят новорожденного из груды обломков. Когда спасатели добрались до младенца, то увидели, что малыш еще связан с матерью пуповиной. К сожалению, женщину спасти не удалось. Ребенка доставили в больницу города Африн. Медики сообщили, что на теле у младенца остались синяки, но его состояние стабильное. К сожалению, никто из семьи ребенка не выжил.Еще одна трогательная история произошла в турецком Кахраманмараше. Спустя 55 часов после землетрясения из-под завалов спасли 13-летнего мальчика, который все это время не выпускал из рук своего питомца - волнистого попугая. Спасатели услышали голос мальчика на месте крушения одного из жилых домов. Спустя три часа 13-летнего Берата удалось спасти. Мальчик, увидев свою тетю, попросил медицинских работников остановиться и отдал ей птичку. Женщина сразу же покормила попугая крошками хлеба, дала воды. Она не смогла сдержать слез, благодаря за спасение ребенка.
Жителя турецкого Кахраманмараша спасли спустя 30 часов. Спасателям удалось услышать голос молодого человека под завалами 8-этажного жилого дома. В надежде установить контакт с застрявшими под завалами гражданами спасатели постоянно выкрикивали фразу: "Кто-нибудь слышит мой голос?" 25-летний Онур Бобуоглу, который был заблокирован под руинами многоквартирного дома, отозвался. Мужчину удалось достать из-под завалов, его доставили в больницу. Позже стало известно, что родители и брат спасенного мужчины также были найдены живыми накануне, их доставили в больницы.Произошедшая трагедия сплотила людей, которым приходится действовать в тяжелейших условиях. Трудно не только физически, но и психологически. Спасатели, волонтеры, местные жители действовали сообща, помогая и поддерживая друг друга морально.В провинции Хатай на юге Турции из-под завалов разрушенного землетрясением здания спустя 49 часов спасли молодую девушку. Извлечь 24-летнюю учительницу Месуде Акар из-под руин многоквартирного дома спасателям помогали военные. Пока девушку несли на носилках к машине скорой помощи, столпившиеся вокруг горожане плакали и аплодировали спасателям.Трогательное видео опубликовал телеканал Al Jazeera. На кадрах запечатлен момент, когда из-под завалов после 40-часовой спасательной операции на северо-западе Сирии были извлечены четыре человека - члены одной семьи. Среди них дети. На видео видно, как собравшиеся люди ликуют и аплодируют. Каждая спасенная жизнь становилась праздником и вселяла надежду.Герои тоже плачут. О чем рассказывали спасатели? Подлинный героизм проявили спасатели, медики, волонтеры, которые невзирая на усталость, холод, риски для собственной жизни, отправились в зону бедствия на помощь людям.
В то же время Сирия, которая не меньше нуждалась в поддержке, из-за западных санкций оказалась ограничена в получении необходимой помощи. Сирийские власти заявили о гуманитарной катастрофе в стране и призвали мировое сообщество протянуть руку помощи. В числе тех, кто откликнулся на призыв Дамаска, была Беларусь. Наша страна передала сирийцам гуманитарные грузы, а 8 февраля в Сирию был направлен белорусский медицинский отряд специального назначения. Медики развернули военно-полевой госпиталь в Алеппо, который в среднем принимал 200 человек в сутки.О ситуации в Сирии в эфире телеканала Al Jazeera рассказала 26-летняя Фатима Обейд, которая участвовала в спасательных работах на севере страны. Она раскритиковала ООН и международное сообщество за отсутствие должной помощи сирийскому народу. По словам Обейд, под обломками зданий оказались погребены целые семьи. "Самым трудным моментом для меня лично было найти под завалами мужа и жену, которые были мертвы, но прикрывали руками своего маленького сына, который остался жив", - рассказала Обейд.Она также отметила, что первые 72 часа после землетрясения были решающими, после этого шансы найти живых людей начали стремительно снижаться. "Мы могли бы спасти гораздо больше людей, если бы у нас была тяжелая техника, необходимая для подъема обломков", - сказала спасатель.А вот рассказ еще одного сирийца, который участвовал в спасательной операции на севере страны. "Когда я добрался до места, я был потрясен. Масштабы разрушений были невообразимыми. Я не думал, что мы найдем выживших. Шел сильный дождь, и все выглядело так, будто наступил апокалипсис. Мы начали действовать, и мой страх исчез. Я был зациклен на мысли найти людей под обломками и вытащить их живыми. Я думал, как добраться до детей, погребенных под землей, которые все еще живы. Я копал голыми руками, будто под завалами оказалась моя семья. У нас едва хватало средств для проведения такой работы. Но у нас была сильная мотивация. Мы спасли женщину, которая думала, что больше никогда не увидит дневного света. Мы спасли одного из ее детей, но ее мать, муж и остальные члены семьи погибли", - рассказал спасатель. И далее он продолжил: "Представьте, что вы слышите голоса детей и не можете до них добраться… Самым тяжелым моментом лично для меня было увидеть под завалами беременную женщину, которая держала на руках свою четырехлетнюю дочь, обе были мертвы. Эта сцена обожгла мое сердце. Я никогда не забуду, как они выглядели, пыль на их неподвижных телах. Я не могу позволить себе давать волю чувствам. Я здесь, чтобы спасти людей, и я должен перебороть эмоции, чтобы спасти как можно больше, чтобы продолжать идти вперед".Спасатель из Эстонии Эркки Пыльд, который участвовал в поисковой операции в турецкой провинции Хатай, описал ситуацию в регионе как крайне тяжелую. В интервью телерадиокомпании ERR он рассказал, что местные жители находились в таком отчаянии, что не могли ни есть, ни пить, ни спать. "Люди до последнего верят, что их близкие могут быть живы. Они не хотят мириться с ситуацией. Близкие находятся в таком отчаянии, что сидят возле руин дома. Они потеряли все. У них нет дома, у них нет близких. Также по местным верованиям, для них очень важно достать близкого человека, вымыть его и захоронить", - объяснил спасатель.
Сирийский врач Ахмед аль-Масри не смог сдержать слез, увидев глаза осиротевшего мальчика. Семилетнего Мохаммеда вытащили из-под обломков рухнувшего дома. Спасатели нашли его лежащим рядом с телом отца. При землетрясении также погибли мать, братья и сестры мальчика. "Выражение глаз этого ребенка меня действительно тронуло. Не знаю почему, но как только он посмотрел на меня, я заплакал", - рассказал доктор ВВС. Ребенок стойко терпел боль, и в нем чувствовалась большая внутренняя сила. "Что делает семилетнего ребенка таким сильным и выносливым?" - задался вопросом доктор.Но порой перед лицом трагедии люди вместо того, чтобы поддаться эмоциям, начинают демонстрировать удивительную стойкость. Примером тому может быть история шахтера Абдуллы Устюна. Мужчина потерял во время землетрясения свою сестру, зятя и троих племянников. Они погибли в результате обрушения здания в Кахраманмараше. Похоронив своих близких, Устюн вернулся к разрушенному зданию, в котором жили его близкие, и подключился к спасательным работам. "Пятеро моих родственников погибли в результате землетрясения. Похоронив своих родных, я вернулся и приступил к поисково-спасательным работам. Я просто делаю все, что в моих силах. Я шахтер на пенсии. Под руинами есть выжившие. Говорят, что 20-25 человек. Помогу с разбором обломков", - рассказал Устюн телеканалу TRT Haber во время спасательной операции.Отдавали последнее. Как встречали спасателей местные жители?В Сирии, где людям приходилось разбирать завалы голыми руками, прибытие спасательных отрядов воспринимали как праздник. Местные жители делали все возможное, чтобы помочь спасателям, которые работали день и ночь. При этом люди готовы были отдать то немногое, что у них есть. Например, они предлагают спасателям топливо, даже если самим приходилось мерзнуть. Кроме того, сирийцы организовали сбор денег, чтобы купить еду для спасательных групп.Закария аль-Яхья, участвовавший в спасательных работах, рассказал телеканалу Al Jazeera, что он и его коллеги очень благодарны местным жителям, которые приносили им пищу и воду. Он также рассказал, что спасателям приходилось работать без остановки, сказывалась усталость. Работа была бы значительно легче, если бы спасатели получили необходимую технику для разбора завалов.
Словно героев спасителей встречали и в Турции. Командир поисково-спасательного отряда из ЮАР Ахмед Бхам рассказал телеканалу TRT Haber, что его команда была поражена искренностью и радушием турецкого народа. Самого Бхама не оставило равнодушным, когда мужчина, чья дочь оказалась под завалами, находил в себе силы заботиться о спасателях, предлагая им помощь, продукты, воду.Добровольцы из петербургского поисково-спасательного отряда "Экстремум" участвовали в разборе завалов в турецком Адыямане. По их словам, местные жители чуть ли не на руках носили спасателей. Люди приносили еду - горячий суп в канистрах, сыр, кебабы, печенье. Было чувство, что отдавали последнее.Вот что рассказали бойцы "Экстремума" в коротких эпизодах связи: "Меня просили передать турецкие ребята, что они очень нам благодарны за наш прилет и всем передают огромное спасибо"; "Пока мы заказывали бургеры в аэропорту Стамбула, к стойке подошел незнакомый мужчина и молча оплатил наш заказ"; "Люди благодарят, спасатели и полицейские обнимают при встрече: "Спасибо, русские!". "Полицейские делятся бензином, местные жители - водой. И все немного верят в маленькое, но чудо. А спасатели - верят больше всех, и делают все от них зависящее", - рассказали в отряде.Катастрофа и солидарность века. Как Турция скорбит о погибших?Сегодняшнюю ночь жители турецких провинций, пострадавших от землетрясений, провели на улицах и площадях своих городов. Люди делились воспоминаниями о пережитом горе, жгли благовония и молились за тех, кого потеряли год назад.У многих в руках были красные гвоздики и фотографии родственников, погибших в результате землетрясения. Горожане несли плакаты с надписями "Мы не забыли", "Кто-нибудь меня слышит?", "Я не покину свой родной город". Волонтеры предлагали горожанам теплый чай и выпечку.В 4.17 утра (в это время произошло первое землетрясение) люди зажгли свечи и фонари, чтобы почтить память погибших.В некоторых городах был показан документальный фильм о землетрясении "Катастрофа века, солидарность века". Фильм рассказывает о том, как турецкий народ, сплотившись, преодолевал последствия землетрясений. О солидарности и единстве турецкого народа на фоне "катастрофы века" сегодня заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. "Боль утраты продолжает жечь наши сердца", - написал Эрдоган в соцсети Х.Он отметил, что турецкий народ выдержал выпавшее на его долю испытание. "Подобные великие бедствия и великие страдания также являются поворотным моментом, когда проверяется сила единства, солидарности и братства наций. Наш народ успешно выдержал это болезненное историческое испытание", - написал Эрдоган.Он также пообещал отстроить разрушенные города и обеспечить жильем каждого гражданина страны, который лишился крова в результате землетрясений.Общий ущерб от землетрясений в Турции, которое затронуло 14 млн граждан, составил $110 млрд. В пострадавших районах продолжаются восстановительные работы.Турецкие СМИ отмечают, что 11 провинций страны сегодня напоминают огромную строительную площадку. В настоящее время ведется строительство 307 тыс. зданий. Ожидается, что уже в этом месяце будут вручены ключи от 46 тыс. новых домов.После землетрясений власти приняли решение пересмотреть политику градостроительства, сделав упор на возведение сейсмостойкого жилья. Особое внимание в этом плане уделяется Стамбулу, где, согласно прогнозам сейсмологов, в будущем может произойти землетрясение магнитудой 7 и выше. "Применительно к Стамбулу сейчас мы планируем переселение в сейсмостойкое жилье жителей порядка 1,5 млн квартир. Терять время нельзя", - заявил Эрдоган.Вита ХАНАТАЕВА,БЕЛТА.-0-
После землетрясения под обломками рухнувших зданий оказались сотни людей. Они ждали, что кто-то вызволит их из бетонной ловушки. Некоторым удавалось записать видео с мольбой о помощи и выложить в соцсетях. Кто-то пробовал кричать, надеясь, что их голос будет услышан спасателями.
Беларусь направила в Турцию более 60 спасателей из республиканского отряда спецназначения "ЗУБР" МЧС. Силами белорусских спасателей из-под завалов был извлечен 51 человек, 6 из которых чудом остались живы.
Одной из счастливых историй поделился начальник отряда "ЗУБР" Игорь Зарембо. Он рассказал о спасении двух человек, которые провели под завалами восемь суток. "Мы получили информацию, что под обломками одного из разрушенных зданий установлен звуковой контакт с двумя пострадавшими. Наши спасатели немедленно выдвинулись к указанному месту. По прибытии был проделан технологический проем, а обломки конструкций здания были укреплены. Только после этого двое местных жителей были освобождены из каменной ловушки. Надо сказать, что местные жители и наши зарубежные коллеги отреагировали на спасение самыми настоящими овациями", - вспоминает Зарембо.
На спасение порой реагируют овациями. Белорусский спасатель рассказал о работе МЧС в Турции
Но, к сожалению, извлечь человека живым из-под завалов удается не всегда. "Нам поступила информация о разрушенном здании, под обломками которого находилась гражданка Беларуси и ее семья. Мы провели работы, чтобы извлечь их на поверхность. К сожалению, никого спасти не удалось. Но пока была хоть малейшая надежда на их спасение, мы непрерывно работали", - сказал Зарембо.
Мы привыкли думать, что спасатели и медики - люди стойкие. Они умеют абстрагироваться и сохранять хладнокровие в самых непростых ситуациях. Однако все мы прежде всего люди. И порой сдержать эмоции очень трудно.
Журналисты Al Jazeera пообщались с 25-летним сирийцем, который живет недалеко от Идлиба. Мужчина рассказал, что один из его родственников отправил ему деньги, чтобы тот мог купить еду для спасательных команд, которые работали в городе Харим. В этом городе сотни жителей оказались погребены под завалами. "Когда мы туда добрались, то увидели, что там более 1000 спасателей. Я и другие люди раздавали все, что у нас было, стараясь чем-то помочь", - рассказал мужчина.
БЕЛТА - Новости Беларуси, © Авторское право принадлежит БЕЛТА, 1999-2021гг.
Гиперссылка на источник обязательна. Условия использования материалов.
- размещаются материалы рекламно-информационного характера.