Ананич считает целесообразным переиздать книгу Иоффе на государственных языках Беларуси

2015-01-13 21:53
13 января, Минск /Светлана Василевская - БЕЛТА/. В Беларуси нужно переиздать книгу американского ученого, публициста и профессора Рэдфордского университета Григория Иоффе "Reassessing Lukashenka" на государственных языках - белорусском и русском. Такое мнение высказала сегодня министр информации Лилия Ананич во время презентации книги в Национальной библиотеке Беларуси, передает корреспондент БЕЛТА. Книга издана на английском языке. К тому же она достаточно дорогая - ее стоимость составляет $105. Ранее Григорий Иоффе высказался, что если кто-то выступит с инициативой перевести издание для белорусской аудитории, то он будет признателен.
По словам Лилии Ананич, эта книга будет интересна каждому белорусу, страна должна получить русскоязычную версию. "Я считаю, что большой честью для каждого издательства будет выпустить в свет такую книгу. Я уверена, что, если вы сегодня скажете, что готовы разговаривать на тему авторских прав, выстроится очередь из издательств, чтобы приобрести эти авторские права. Им не нужна будет бюджетная поддержка, книга уйдет хорошим тиражом", - сказала министр. Григорий Иоффе положительно оценил такое предложение. "Идет время, какая-то информация устаревает, и любой перевод должен подкрепляться осовремениванием информации в той части, где это действительно важно. В целом я только за", - сказал профессор.-0-