Шедевры литературы Беларуси 10-17 веков в переводе на современный язык представлены на книжной выставке
2017-02-08 21:42
8 февраля, Минск /Корр. БЕЛТА/. Наиболее полный сборник шедевров письменности и литературы Беларуси 10-17 веков в переводе на современный белорусский язык представлен на XXIV Минской международной книжной выставке-ярмарке, сообщил корреспонденту БЕЛТА директор Института литературоведения имени Янки Купалы НАН Беларуси Иван Саверченко.
Речь идет об одноименной книге, в которой размещены наиболее ценные памятники белорусской изящной словесности и литературы названного периода в переводе на современный белорусский язык: новеллы, хроники, полемические трактаты, сатирические и юмористические произведения. "В книге разместили в переводе на современный белорусский язык произведения Франциска Скорины - предисловия, сказания, послесловья, чтобы с наследием этого выдающегося просветителя мог познакомиться широкий круг читателей", - сказал директор института. В книгу также вошли произведения предшественников и последователей Скорины.
БЕЛТА - Новости Беларуси, © Авторское право принадлежит БЕЛТА, 1999-2021гг.
Гиперссылка на источник обязательна. Условия использования материалов.
- размещаются материалы рекламно-информационного характера.