- Госпожа Пиньоль, вы только в августе минувшего года приехали в Беларусь. Каким было первое впечатление о стране и людях?
- Я очень рада тому, что приехала в Беларусь. Мне комфортно здесь находиться, я хорошо себя чувствую в Минске. Это настоящий европейский город, причем не только город, но и люди, и мне это очень понравилось. Вместе с тем, ощутила большую разницу между Беларусью и Россией, которую я не ожидала увидеть.
Коммуницирую с представителями разных сфер белорусского общества и везде встречаю образованных и компетентных специалистов. В Беларуси хорошо знают историю, культуру Франции и Европы в целом. Ежедневно общаясь с белорусами, я это постоянно ощущаю. Еще в белорусах меня радует открытость миру и знаниям.
- Как бы вы охарактеризовали белорусско-французские отношения?
- Отношения между Францией и Беларусью перешли на новый, более высокий уровень. Об этом свидетельствует и то, что осенью минувшего года в Минске впервые состоялась региональная конференция послов Франции в странах СНГ и Грузии. Такая зональная конференция, объединяющая 12 послов Франции, проводится каждый год и имеет своей целью подвести годовые итоги развития стран региона в политическом, экономическом и социальном плане, предложить направления сотрудничества, которые французская дипломатия будет развивать в этой части мира. В минувшем году основной темой конференции стало создание Евразийского экономического союза. Французская делегация встретилась также с министром иностранных дел Беларуси, премьер-министром Беларуси, и это были важные для двусторонних отношений встречи. Кроме того, в этот же период состоялись франко-белорусские двусторонние межмидовские политические консультации.
В числе важных событий минувшего года хочу назвать визиты в Париж заместителя министра иностранных дел Елены Купчиной и белорусского вице-премьера, во время которых достигнуты договоренности о проведении первого заседания белорусско-французской межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству.
- А когда и где планируется провести заседание этой комиссии?
- Заседание запланировано на 13 февраля в Минске. Накануне в белорусской столице на базе БелТПП пройдет французско-белорусский бизнес-форум. Из Парижа прибудет делегация французских компаний, представители французских министерств, атташе по вопросам сельского хозяйства посольства Франции в России. Мы придаем большое значение этим событиям: от их успешного проведения также зависит развитие наших двусторонних экономических отношений. Если французские бизнесмены увидят перспективы прихода их компаний на белорусский рынок и действительно придут на него, то, понятно, что вслед за ними сюда направятся и другие французские компании.
- Госпожа Пиньоль, посольство Франции всегда радует франкофонов и франкофилов интересными стендами на ежегодной Минской международной книжной выставке-ярмарке. Что ожидается в этом году?
- Мы по уже сложившейся традиции примем участие в работе этого книжного форума, который пройдет с 11 по 15 февраля. На этот раз стенд Франции приглашает всех в путешествие по Нормандии. Ждем многочисленных гостей из Франции - писатели и специалисты в области букинистики поделятся новостями литературной жизни Франции с белорусской публикой. Французский книжный магазин "Ля Бушри" представит новинки литературного сезона, а также книжную продукцию, отражающую последние тенденции франкофонной литературы. Гостями стенда Франции-2015 на книжной выставке станут писательница Мари Дарьесек, переводчик и издатель Софи Бенеш, авторы книг для детей и юношества Жан-Филипп Арру-Виньо и Тимоте де Фомбель, философ и поэт Марк Саньоль, художник-иллюстратор Доминик Корбасон. Кроме того, из Парижа приедут директор книжного магазина "Ля Бушри" Жан-Поль Колле и сотрудник этого магазина.
В программе работы стенда Франции будет много интересных мероприятий. С участием приглашенных литераторов и переводчиков в первый же день выставки пройдет круглый стол на тему будущего литературы во Франции. Ежедневно запланированы литературные встречи, автограф-сессии. На встречах планируется обсудить такие темы, как литература и вымысел, творческий процесс создания книг для детей и юношества, французская поэзия, важность чтения для развития личности, особенности творчества при переводе. Намечена и музыкальная встреча, на которой выступит детский хор "Каравелла". Французские писатели, переводчики и книгоиздатели примут также участие в других мероприятиях, которые будут проходить во время выставки.
- Какие важные мероприятия в сфере культуры и образования еще ожидаются в ближайшее время?
- Мы активно готовимся к Месяцу франкофонии, который намечен на март. При подготовке используем новый подход, объединяя усилия нескольких посольств, наших партнеров. Этот франкофонный форум мы намерены организовать совместно с посольствами Швейцарии, Румынии, Армении, Молдовы. Думаю, совместными усилиями сможем еще более интересно и широко презентовать франкофонные тенденции. Будут мероприятия как для знатоков французского языка, так и для широкой публики. В их числе - конкурсы французского языка, вечера и встречи. Главная идея состоит в том, чтобы через встречи, конкурсы, игры привлечь внимание белорусского читателя, и особенно детей и юношество, к французской литературе и языку.
- Госпожа Пиньоль, по вашему мнению, насколько широко распространен французский язык в Беларуси?
- На мой взгляд, в вашей стране существует большой спрос на французский язык. И это очень радует. Французский язык изучают не только в вузах, но и школах. В Беларуси много молодых талантливых людей, которые интересуются французским языком, литературой, искусством, расширяют свои знания о Франции. В этом я убедилась и по итогам состоявшихся в конце года французско-белорусских культурных мероприятий. Так, в Минске с успехом прошли концерты молодого французского органиста Винцента Дюбуа, французского музыканта Жака Може (тромбон). Им понравился прием белорусской публики - чувствовалось, что на концертах были истинные знатоки музыки.
В Могилеве и Гомеле в декабре минувшего года при содействии посольства Франции были организованы Недели французского кино, и я лично открывала эти мероприятия. Считаю необходимым усилить французское присутствие в регионах, поскольку там также чувствуется стремление изучать язык и культуру Франции. Очень важно, чтобы молодые люди могли творчески углублять свои знания французского. С этой целью во многих регионах Беларуси в библиотеках созданы французские информационные центры, проводятся конкурсы. На днях я побывала в Молодечно, где в библиотеке состоялась презентация французского региона Лангедок-Руссильон.
К сожалению, в Беларуси мы пока не создали Французского института, который бы помогал в популяризации французского языка и литературы. Но учитывая хорошую динамику двусторонних отношений, могу предположить, что Французский институт все же будет образован в Минске. Мы работаем над этим проектом, идут переговоры. Я хочу надеяться, что создание института внесет существенный вклад в сотрудничество между Францией и Беларусью.
По моему глубокому убеждению, именно культурные связи могут способствовать более глубокому развитию французско-белорусских отношений. Это очень важный рычаг укрепления двустороннего сотрудничества.
Алина ГРИШКЕВИЧ