Музей без официального статуса в отделе древнебелорусской культуры Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси посещают главным образом студенты, будущие ученые. Здесь нет смотрителей, а роль гидов выполняют сотрудники отдела. Они охотно покажут экспозицию и для случайно зашедших посетителей.
По мнению заведующего отделом древнебелорусской культуры Бориса Андреевича Лазуко, чья деятельность не единожды была отмечена на самом высоком уровне, а одной из последних его наград стала специальная премия Президента Беларуси за работу по возрождению производства слуцких поясов, народная культура является наиболее ярким маркером, определяющим лицо нации. Хотя сам ученый исследует культуру аристократического сословия, шляхты XVII-XVIII веков, он убежден в необходимости существования музея народной культуры. Лишь зная свою историю, можно двигаться вперед, можно увидеть перспективное направление - это прописные истины, но в них суть, считает Борис Лазуко. В Беларуси сегодня нет полноценного музея национальной культуры, и институтское собрание вполне может претендовать на этот статус. Ученый провел экскурсию по музею для корреспондента БЕЛТА.
Научную работу ремонт не отменил
Места для экспозиции ни много ни мало - более 900 кв.м. Этой площади недостаточно, чтобы показать все, что хотелось бы.
В музее есть отдел, посвященный трагедии на Чернобыльской АЭС, однако его экспозиция требует реконструкции. В планах у Бориса Лазуко и экспозиция по культуре городского быта. В помещении идет ремонт и большая его площадь уже обновлена, но задуманное по наполнению экспозиции опережает возможности.
Работая в отделе древнебелорусской культуры института академии наук, быть временщиком невозможно. "В отделе 13 сотрудников и мы фактически живем здесь", - поясняет Борис Лазуко. "Я себе напоминаю героиню Веры Марецкой, которая играла простую женщину в старом фильме "Член правительства". По сюжету она докладывает высоким чинам, что кроме всего прочего поставили баню с медными кранами. Так и мне кроме науки приходится заниматься еще и кранами, множеством других хозяйственных забот", - говорит ученый.
Помимо научной и выставочной деятельности работники отдела ведут реставрационную работу, чем могут похвастаться не многие музеи Беларуси. В институтском музее хранится коллекция художественных тканей, причем таких, каких больше нигде не найти, - бархат, шелк, золотые, узорчатые ткани. В коллекции вещей, атрибуцию многих из которых сделал заведующий отделом, есть очень редкие. Например, покровец XVII века - богато украшенная вышивкой бисером и золотой нитью ткань, которой закрывали патир. Или бурса - отреставрированная сумочка, сшитая из слуцкого пояса.
"Известный искусствовед Майя Яницкая готова отдать свою коллекцию белорусского стекла, но при условии ее размещения для обозрения, а не для того, чтобы хранить в запасниках. Это очень дорогой подарок, но пока нет возможности рассчитывать на его получение, потому что выставить все это негде", - сокрушается ученый.
Культуре насильно не научишь
"Для большинства людей все, о чем я могу часами в захлеб рассказывать, не имеет большой ценности. Но с высоты своего возраста я считаю, что в этом мире ничто не проходит бесследно и что-то да останется в душе", - считает искусствовед.
Это подтверждает и собственный опыт. В свое время Борису Лазуко довелось учительствовать - вести в витебской школе курс "Мировая художественная культура" у восьмиклассников. Намучился, вспоминает ученый. "Как это обычно бывает, в "А" классе были лучшие ученики. После уроков в этом классе я чувствовал себя так, будто мыла поел. Они исправно записывали за мной, а в глазах читалось: "В четыре часа у меня репетитор по математике, в пять - по химии, а твоя МХК мне безразлична, но терплю, потому что хорошая оценка нужна". В "Б" классе уроки проходили и так, и сяк. А в 8 "В" - там вообще хоть караул кричи, никому ничего не нужно. Подход к ним я нашел случайно, сказав, что буду сейчас рассказывать только для них", - вспоминает Борис Лазуко. Это сработало, и однажды в классе учитель застал жаркий спор учеников, разделившихся на три лагеря. Потом именно 8 "В" попросил педагога-почасовика организовать кружок по истории белорусской культуры. И именно дети из этого класса заставили, иначе и не скажешь, повести их в поход. "Тогда-то я и понял, что в культуре ничего нельзя делать насильно, ни к чему хорошему насилие не приведет. И пусть из 100 человек один запомнит сказанное слово - уже счастье", - считает Борис Лазуко.
Пробелы же в знаниях не просто есть, они зияют, будто черные дыры. "Почему-то бытует ложное представление, что все всё знают. А ведь предмет "Мировая художественная культура" из школьной программы был вычеркнут на несколько лет. Поэтому для нового поколения, что Илья Репин, что Михаил Савицкий - а кто это? Да и что говорить о молодежи, если представители старшего поколения иной раз далеки от понимания многих вопросов", - делится Борис Лазуко.
Богатство в книгах
Из шкафа ученый извлекает увесистые книги авторства Б.А.Лазуко. Это восемь многостраничных богато иллюстрированных энциклопедических изданий. На удивление, когда ученый еще и писать успевает, отвечает шутя: "Надо быть немножко сумасшедшим, наверное, чтобы каждый день, включая выходные, приходить на работу в половину девятого утра и уходить в девять вечера. Супруга привыкла, хотя угрожает всякий раз, когда я ввязываюсь в написание новой книги, развестись. Это уже семейный анекдот о том, как она в суде будет аргументировать желание получить развод тем, что Борис Лазуко много пишет...".
В издательстве "Беларусь" увидела свет "Гісторыя сусветнага мастацтва" от древнейших эпох до начала ХХ века в трех книгах, за которую ученый был удостоен специальной премии Президента Беларуси "Деятелям культуры и искусства" в 2011 году. В этом же издательстве были опубликованы двухтомная "Гісторыя беларускага мастацтва", книги "Беларускае барока. Гісторыка-тэарэтычныя праблемы стылю", "Помнікі мастацкай культуры Беларусі", "Слуцкія паясы. Адраджэнне традыцый" и последняя "Слуцкія паясы і еўрапейскі тэкстыль XVIII стагоддзя. Малы лексікон". Презентация ее состоялась на XXII Минской международной книжной выставке-ярмарке в феврале.
Сейчас искусствовед работает над темой материальной культуры социальной элиты XVI-XІХ веков. В книге "У засені замкаў і палацаў", которая уже практически подготовлена к изданию, рассказывается об удивительно многообразной жизни аристократии, их повседневном быте и традициях, передававшихся из поколения в поколение. В ней идет разговор о том, как готовили пищу, как ее подавали на стол, почему в Беларуси прижилась традиция пить кофе, а не чай, в каких условиях этот напиток готовили, как определяли время до появления часов, какие существовали традиции времяпрепровождения, как организовывалась сокольничья охота, например, и каких животных держали в усадьбах. Очевидно, что были кошки, певчие птицы, собаки, лошади, но ведь никто об этом не писал, говорит Борис Лазуко. Ученый наткнулся на любопытный факт: в одном из писем управляющего имением Радзивиллов есть просьба о покупке тканей для обивки стен, поскольку обшивка повреждена обезьянами. Рукопись уже была в издательстве, но нашлись новые сведения, которые нельзя оставить вне книги.
Слуцкий пояс: узнать…
"В нашей истории культуры есть знаковые темы, знают о которых, к сожалению, лишь поверхностно. Тема слуцких поясов - одна из таких. Рассказывая о них, я хочу донести хотя бы азы: что такое слуцкие пояса, какие их особенности и отличия, какова история слуцкой мануфактуры", - поделился Борис Лазуко.
Тему слуцкого пояса ученый разрабатывал, опираясь на собственные архивные изыскания, исследования 1960 года Лидии Якуниной и Майи Яницкой, изложенные в книге, вышедшей в 2006 году ограниченным тиражом. Результатом трудов нескольких лет Борис Лазуко гордится: он не только автор двух книг, но и непосредственно реализует государственную программу возрождения традиций и производства слуцких поясов. Сегодня в Слуцке действует музей истории слуцких поясов, который расположен в 200 метрах от исторического места, где стояли корпуса мануфактуры в XVIII веке. Обычно на наполнение музейной экспозиции требуются годы, в данном же случае отводилось несколько месяцев. Ученый решил, что главное - воссоздать общую атмосферу, в которой изготавливались пояса и в которой они "жили", продемонстрировать связь с аристократической и традиционной культурой, с современностью.
Слуцкий пояс - один из самых ярких, значимых элементов белорусской культуры. Но это не столько уникальное исконно белорусское явление, сколько часть мировой культуры, рассказал Борис Лазуко. Пояса издревле использовались в одежде разных народов, например, в Египте, Греции, Японии, у славян, в странах Западной Европы. Экспозиция музея подробно рассказывает об этом элементе костюма и позволяет представить условия его изготовления. Посетители музея попадают в воссозданный цех, в котором трудились ткачи. Кстати, представление о том, что за станками работали женщины, - ошибочно. Это был тяжелый физический труд, требовавший не столько практических навыков, сколько подготовки, образования, которое женщины в то время получить не могли. Мастерицы занимались, скорее всего, тонкой работой по изготовлению особых "золотных" и серебряных нитей, навиванию основ на станки, поясняет ученый.
Фигуры исторических личностей Уршули Радзивилл, Рыбоньки, Леона Маджарского встречают пришедших в приближенном к реально существовавшему залу слуцкого дворца Радзивиллов. Фигуру Маджарского искусствоведу пришлось реконструировать, поскольку его портретов не сохранилось. Все герои той эпохи, а это и аристократы, и простые ткачи, одеты в костюмы, сшитые по оригинальным выкройкам XVIII века, которые удалось отыскать в архивах. Эта уникальная работа была выполнена Людмилой Домненковой.
Центральный экспонат музея - точнейшая копия оригинального слуцкого пояса с золотыми нитями, установленная на главной витрине. Она выткана на уникальном станке, специально созданном для возрожденного производства слуцких поясов. Наибольшая сложность заключалась в переводе техники ручного ткачества на машинное с сохранением всех оригинальных приемов работы и характера ткани. Если во время расцвета Слуцкой персиарни на изготовление одного пояса уходило до полугода, то сейчас - несколько часов.
…увидеть
В том, что подобный проект по возрождению ткачества слуцких поясов возможно реализовать, пару лет назад Борис Лазуко публично усомнился. В одной из телепередач он эмоционально высказал мнение, что в XVIII веке мужики ткали на станке, а в XXI веке образованным людям это сделать не под силу, правда, после пошел на попятную и добавил, что надежды все же не теряет.
Сегодня ученый гордится проделанной работой, но видит, как много еще предстоит воплотить, чтобы образный язык слуцкого пояса вошел в современную жизнь белорусов и был узнаваем не только профессионалами, но и обычными людьми.
Мотивы слуцкого пояса можно перенести на бытовые вещи. Почему бы не украсить узором шаль, женский платок, кашне? Этот же рисунок может оказаться на сумке, шкатулке, посуде, салфетке и скатерти, коврике для компьютерной мыши, наконец.
Борис Лазуко показывает мини-коврик со сложным витиеватым узором - презент иранских коллег. Прекрасный подарок, а главное ведь, что подобное сделать не трудно. Движение есть - сегодня в белорусских сувенирных лавках продаются не только копии слуцких поясов и их фрагменты, но и футляры для мобильных телефонов, закладки для книг, панно. А если дать волю молодым художникам-дизайнерам, мыслящим креативно, так и неожиданные решения возникнут. Студент, проходивший практику у Бориса Андреевича, предложил комплект женской бижутерии со слуцким орнаментом. Были разработаны предметы большого гарнитура с ожерельем, серьгами, браслетом. Молодой человек сам же изготовил серебряное кольцо. Есть и более смелая идея - включить мотивы слуцких поясов в костюм байкера.
… и создать
Стоит заметить, что процесс реализации идей происходит гораздо сложнее, чем их рождение. Воплощение нового в жизнь сталкивается в первую очередь с инертностью мышления, с откровенным нежеланием увидеть оригинальное и понять, что любые усилия в возрождении и сохранении культурных традиций окупятся в будущем сторицей. Не последнюю роль играют и экономические затраты. Ведь куда проще и спокойнее работать по старинке. "Никак не могу понять не видящих очевидной выгоды специалистов, занятых в сфере создания белорусских тканей, ковров, керамической посуды", - сокрушается ученый.
Например, мебельщикам проще и дешевле по отлаженной схеме закупить оптом ткань для обивки в Турции, нежели размещать заказ на изготовление ограниченной партии текстиля с мотивами слуцких поясов. Каждый хозяйственник выстроит миллион разных доводов, почему сегодня происходит так и почему нельзя сделать по-другому, говорит ученый.
Максимализм же не позволяет Борису Лазуко соглашаться на половинчатые решения. Нужно делать либо правильно, либо вовсе не браться, считает он. Этим тезисом ученый руководствуется при обсуждении предложений отечественных производителей представительской сувенирной продукции для государственного подарочного фонда. Зачастую авторам приходится выслушать немало замечаний со стороны Бориса Лазуко, других специалистов, входящих в консультационный совет. Но ситуация понемногу меняется и на суд критиков представляется все больше интересных образцов.
Конечно, в одночасье не привить гордости за свою страну, за свою историю и культуру. Есть такие вещи, которые исподволь формируют, воспитывают личность. Можно часами говорить о патриотизме, любви к родине, уважению национального и не достучаться до человека. А можно многословие заменить ярким событием, неординарным подходом в создании произведения или талантливой игрой в спектакле. Это заденет, позволит по-другому взглянуть на привычное, обыденное, для кого-то послужит стимулом для движения вперед, убежден искусствовед.
Жанна КОТЛЯРОВА